لا توجد نتائج مطابقة لـ "منح حق الوصول"

ترجم فرنسي عربي منح حق الوصول

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La liberté d'expression doit être respectée et protégée, les manifestants pacifiques et tous les prisonniers politiques doivent être libérés et l'accès des organisations humanitaires aux personnes dans le besoin doit être garanti.
    فيتعين احترام حرية التعبير وحمايتها واحترام وحماية المظاهرات السلمية وينبغي الإفراج عن المسجونين السياسيين ومنح المنظمات الإنسانية حق الوصول إلى الأشخاص المحتاجين.
  • Elle a ensuite noté que le paragraphe 1509, titre 11 de l'USC [article 9 de la LTI] accordait au représentant étranger un droit d'accès direct aux tribunaux.
    ومن ثم لاحظت أن البند 1509 من الباب 11 من قانون الإفلاس الأمريكي [المادة 9 من قانون الإعسار النموذجي] منح الممثل الأجنبي الحق في الوصول مباشرة إلى المحاكم.
  • Il sera nécessaire de veiller à ce que tous les fonctionnaires de l'Organisation qui n'ont pas accès aux tribunaux nationaux aient accès au système sans que celui-ci soit ouvert à tant de personnes qu'il soit surchargé et incapable de fonctionner.
    وسيكون من الضروري ضمان أن يكون جميع موظفي الأمم المتحدة الذين لايمكنهم الالتجاء القانوني إلى المحاكم الوطنية متمتعين بهذا الحق بدون منح إمكانية الوصول لعدد كبير من الأشخاص بدرجة تؤدي إلى تحميل النظام الجديد فوق طاقته وتقويضه.